新聞中心
-

韓語合同翻譯北京哪家公司做的好?又是怎么收費的呢?
中韓合同的互譯近年來逐漸上升,能做好合同翻譯的公司卻不多,不用說我們都應該知道合同的重要性所在,如果在翻譯過程中沒有把握好,完全會導致當事人陷入沒必要的法律糾紛。
-

同傳翻譯員需具備什么能力?北京同聲傳譯哪個翻譯機構好?
世界上95%的國際會議采用的都是同傳翻譯。同聲傳譯又稱同聲翻譯,同步口譯。其最大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是3至4秒,最多達到10多秒。那么究竟什么是同傳
-

北京翻譯公司告訴您產品說明書的翻譯注意事項
著中國“一帶一路”對外開放政策的實施,許多中國企業將業務拓展到國外,也將我們優秀的產品帶到國外,并贏得了強烈的贊譽。但在海外宣傳存在一個問題,語言,溝通,而且每一種




網站首頁
筆譯翻譯
筆譯翻譯
電話咨詢